Один знакомый молодой человек не так давно женился на девушке-билингве, - мама у нее русская, а папа испанец. Сама она, естественно, в совершенстве владеет как русским, так и испанским языком (билингв). Интересно, что в повседневной жизни она не «смешивает» русские и испанские слова, а вот ругается исключительно по-испански (наверное, чтобы оторваться по полной, и муж при этом ничего не понял). Еще иногда она начинает склонять испанские слова-существительные, хотя в испанском языке существительные не склоняются. Но поездка в Испанию к родственникам с такой женой, безусловно - сплошное удовольствие! А какое удовольствие отведать из любимых рук холодненького гаспачо, ароматную паэлью, закусить светящимся кусочком хамона и запить всю эту красоту кувшинчиком сангрии. Как после этого не сказать Gracias, amada!
Конечно, этот молодой человек мечтает по-настоящему выучить испанский, чтобы быть ближе к любимой жене и говорить по-испански не только с ней, но и, возможно, с их будущими малышами, которые, как и мама, тоже должны быть двуязычными, ведь
дети-билингвы - это так здорово! А еще говорят, что у таких детей более развиты
способности к изучению иностранного языка.
У нас на портале: вакансии преподавателя языка.