All-abc - Портал по изучению языков All-abc - Портал по изучению языков
Новости
Online переводчик
Текст: 
Язык оригинала: 
Язык перевода: 

Например, восточная красавица

Главная > Блог

Блог

RSS-лента блога

Пишем о себе: русский как иностранный (6)

Александра, 20 декабря 2016  | Комментарии (0)

  В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своего студента из Италии (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Джулио и я италианскый студент в МГИМО. Сейчас мне двадцать пять лет но в январие мне будет двадцать шесть. Я из Сицилии но сейчас я живу в Москве.

 Моя семья очинь малинкая потому что мы только четыре. Моего оцта зовут Салваторе и ему шестьдесят два, он енженер и работает в мэрии. Моя мама тоже работает в мэрии но она просто сотрудница. Ей пятьдесят лет но она очень молодиожная, её зовут Марина. Мой брат живёт во Флоренции потому что он работает в зоводе. Его зовут Марко и моего двадцат семь. 

 Мой любимий хобби эта играть на гитаре потому что я очень люблю музику: мне ндравится рок, реп и регги тоже. Я играл с моей группий. Конечно я тоже люблю слушать музику. 

 Мне ндравится читать книги и я часто читаю но мне тоже нравится гулять и разговореветь с моими друзьями.

 Мой главной мечты два: я хочу работать как дипломат и видить мир, может быт работать в организацие обьединенный нации или европейский союзе. Вабшете моя самоя большоя мечта это жить в Коста-Рике, построит мой дом и быт рад там с музыкой в природе и с друзьями.  

Весь пост

О жестах: кукиш

Александра, 14 декабря 2016  | Комментарии (0)

 Вообще этот жест характерен для многих культур. На Руси о кукише, вероятно, узнали, от приезжих немцев, которые таким образом пытались соблазнять русских барышень. Есть даже версия, что "фига" возникла от немецкого выражения fick-fick machen (так звучало традиционное немецкое приглашение к интимной близости). В русской традиции символ этого жеста (наверное, благодаря высокоморальным русским женщинам) трансформировался в обозначение категориального отказа. Причём со временем "фига" стала использоваться как защитное средство от нечистой силы: видимо, из-за распущенности экспаты из германских земель приравнивались к бесам.    

Весь пост

Пишем о себе: русский как иностранный (5)

Александра, 13 декабря 2016  | Комментарии (0)

  В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своего студента из Мексики (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Алайн. Я МГИМО университ студент на магистратура. Я из Мексики на я живу в Москве с августа. Мне двадцать два года. Я говорю по-испанский, английский, французский и тальянский языки. Я также знаю немного русскйи язык.

 У меня есть маленькая семья: мой отец, моя мать и моя сестра. У меня нет брата. Мой бабушка и дедушка умерли десять лет назад. Мой папа зовут Хосе Луис, он юрист. Моя мама зовут Арасели, она домохозяйка. Моя сестра зовут Мирей, она студентка и она хочет быть юриста. 

 Я люблю кино, музыку и литературу. Я также любю идут музеи. Я часто смотрю французские и английские американские фильмы, и поэтому я неплохо говорю по-английскйи и французскйи. Я думаю, я могу сделать на русском языке. Я очень люблю русскую литературу. Мой любимый роман Анна Каренина. Я хочу быть дипломатом и работать для министерства иностранных дел в Мексике.

Весь пост

Пишем о себе: русский как иностранный (4)

Александра, 12 декабря 2016  | Комментарии (0)

  В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своей студента из Финляндии (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Йони Аскола и мне 23. Я фин, вырос во Франции. Мои родители живут до сих пор во Франции. У меня есть два брата и одна сестра. Я разговариваю на финском, французском, английском и немецком языках. 

 Я учусь в МГИМО. До учёбы в Москве я учился в Дании. Я изучаю политику. Я очень рад развлекаюсь на вечеринках. Помимо университета, я работаю в качестве консультанта. Я люблю спорт и музыку. В будущем я хочу стать политиком.

Весь пост

Каша в русском языке и в русской культуре

Александра, 23 ноября 2016  | Комментарии (0)

 В старину каша считалась обязательным угощением на свадебном столе, поскольку она была символом плодородия. Со всех точек зрения сыграть свадьбу представлялось делом нелёгким, отсюда в русском языке и возникло выражение заваривать кашу, то есть затевать непростое дело. В дальнейшем возник новый фразеологизм: расхлёбывать кашу. Оба выражения можно встретить в хорошо известной пословице: Сам кашу заварил - сам и расхлёбывай

 С другим обычаем связано выражение каши не сваришь. С давних времён на Руси существовал неписаный закон братчины: пиршество готовили коллективно, на паях. Каждый участник пира ложен был принести свою долю продуктов, так как это являлось обязательным условием. Если же человек не изъявлял желания участвовать в общем деле, то говорили, что с ним каши не сваришь.  

Весь пост

Пишем о себе: русский как иностранный (3)

Александра, 21 ноября 2016  | Комментарии (0)

 В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своей студентки из Италии (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Киара. Я родился в Риме в восьмое октября 1994. Я учился в Кентерберийский. Я изучала политику и международные отношения на три года там. Я шла Москва в сентябре. Я люблю Москва, потому что он живой и красивый. Я люблю готовить и тут кухня отлично.  Мой любимый русский блюдо - борщ. Я учила готовить его. Мой любимый цвет зелёный. Моя любимая книга Cicero "De officis".

 Моя семья живет в Риме. У меня есть два братья и одна сестра. Когда мы были молодыми мы играели вместе. Сейчас мы все обучения в университете. Моя сестра изучает Дизайн в Милане. Она моя лучшая подруга. Мои родители живут в Риме. Моя мама работает в университете. Перед она работала в аэропорту как хозяйка. Мои папа работает в банке. Он один директор тут.

 Марко изучает физику в Пизе. Андреа изучает классические в Риме. Я буду видеть их в декабре.

 Мои хобби готовить и чтение. Я люблю открывать новые рецепты. Я тоже люблю открывать новые книги. Я особенно люблю книги преступности.  

Весь пост

Пишем о себе: русский как иностранный (2)

Александра, 14 ноября 2016  | Комментарии (0)

 В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своего ученика из Италии (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Антонио. Мне двадцать три года. Я из Италии. 

 Мои папа работает в болнице. Он доктор. Моя мама тоже работает в болнице, она акушерка. Они живут в Касаране, где я родился. Я сегодня я учусь в МГИМО и я живу в Москве. 

 У меня брат. Его зовут Марко. Он студент. Он учитсь становиться дипломатом. Он живёт в Риме. Ему дватцать девять года. 

 Я люблю играть и смотрить футбол. Я люблю ходить в кино и тоже в театр, я я не люблю болейбол и не люблю тоже делать пробежки. 

 Я мечтаю изучать русску язвик очень хорошо. Вдобавок, я мечтаю становиться дипломатом. Более того я метчаю путешествовать по всему миру.

Весь пост

Пишем о себе: русский как иностранный (1)

Александра, 11 ноября 2016  | Комментарии (0)

 В этом году я работаю преподавателем русского языкак как иностранного в МГИМО, там у меня есть смешанная группа начинающих студентов из Таиланда, Мексики, Гонконга, Италии и Финляндии. Они изучают русский язык 3 раза в неделю по 1,5 часа. После 2 месяцев изучения русского я дала им на дом написать небольшое эссе о себе. В этом блоге я хочу выложить сочинение своего ученика из Таиланда, которое мне понравилось больше всего (прим.: работа анонимная и выкладывается с личного разрешения автора):

 Меня зовут Чаня, мне 22 года. Я был жить в Бангкоке, Таиланде. Сейчас я живу в Москве. Я учусь в МГИМО, изучаю русский язык. Я ещё немного знаю русский язык. В университете я живу в общежитие на 13 этаже. Мая комната хорошо и удобно.

 Моя семья живут в Бангкоке. Моя мама работает в университете, она преподавательница. У меня есть одна сестра, она студентка, учится в университете, и у меня один брат: он школник, учится в школе. 

 На выходные я люблю ехать в центре города с друзьями. Мы гуляем в парке, в торговом центре, мы любим смотреть фильм в кинотеатре. Я не люблю остановится в общежитии на выходные потому что это скучно. 

 Я мечтаю о красивой жизни: большой дом, красивая машина, и хорошая работа. Я хочу путешествовать по всему миру. 

Весь пост

Поездка на автомобиле. Изучаем английский язык

Александра, 28 октября 2016  | Комментарии (0)

  Сегодня расскажу о полезных фразах на английском, которые могут пригодиться, если вы путешествуете на машине:

  • Where is the parking lot? - Где находится парковка?
  • Can I park my car here? - Здесь можно припарковаться?
  • Where is the nearest petrol station? - Где ближайшая заправочная станция?
  • How much petrol would you like? - Сколько бензина вы желаете?
  • Full, please. - Полный бак, пожалуйста.
  • 20 litres, please. - 20 литров, пожалуйста.
  • This car takes diesel. - Эта машина заправляется дизелем.
  • I'd like some oil. - Мне нужно масло.
  • Can I check my tyre pressures here? - Тут можно проверить давление в колёсах?
  • Can I have the car washed? - Здесь можно помыть машину?
  • The car has broken down. - Машина сломалась.
  • The car won't start. - Машина не заводится.
  • We've run out of petrol. - У нас закончился бензин.
  • The battery is flat. - Сел аккумулятор.
  • I've got a flat tyre. - У меня спустило шину.
  • I've got a puncture. - У меня проколото колесо.
  • The car is losing oil. - В машине течёт масло.
  • The ... isn't / aren't working. - не работает...
  • speedometer - спидометр
  • fuel gauge - топливный датчик
  • brake lights - стоп-сигналы
  • marker lights - габаритные огни
  • There's some problem with... - Какие-то проблемы с...
  • the engine - мотором
  • the steering - рулевым управлением
  • the brakes - тормозами
Весь пост

Поездка на такси. Изучаем английский язык

Александра, 27 октября 2016  | Комментарии (0)

 Сегодня расскажу о полезных фразах на английском, которые могут пригодиться, если вы пользуетесь услугами такси:

  • Taxi - такси
  • For hire - свободно
  • Do you know where I can get a taxi? - Вы не знаете, где можно поймать такси?
  • Do you have a taxi number? - У вас есть номер такси?
  • I'd like a taxi, please. - Я хотел бы заказать такси.
  • Sorry, there are none available at the moment. - Извините, сейчас свободных такси нет.
  • Where are you? - Где вы находитесь?
  • What's the address? - Какой адрес?
  • I'm at the Beresford Hotel. - Я в отеле "Бересфорд".
  • at the airport - в аэропорту
  • at the corner og Highgate Road and Millfield Lane - на углу Хайгейт-роуд и Миллфилд-лейн
  • Could I take your name, please? - Назовите своё имя, пожалуйста.
  • How long will I have to wait? - Как долго мне придётся ждать?
  • The car is on its way. - Машина в пути.
  • Where would you like to go? - Куда бы вы хотели поехать?
  • Take me to this address. - Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
  • Could you take me to the city centre? - Не могли бы вы отвезти меня в центр города?
  • How much will it cost? - Сколько это будет стоит?
  • Could we stop at a cashpоint? - Могли бы мы остановиться у банкомата?
  • How long will the journey take? - Сколько времени займёт дорога?
  • May I open the window? - Я могу открыть окно?
  • May I close the window? - Я могу закрыть окно?
  • How much is it? - Сколько я должен?
  • Keep the change. - Оставьте сдачу себе.
  • Could you wait for me here? - Вы могли бы подождать меня здесь? 
Весь пост
Страницы: <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >> 
© All-abc.ru 2009-2017
обучение за рубежом по странам, репетиторы по городам России
Доработка сайта - EasyIT