All-abc - Портал по изучению языков All-abc - Портал по изучению языков
Новости
Online переводчик
Текст: 
Язык оригинала: 
Язык перевода: 

Например, я хочу домой

Резюме

Вакансии Резюме Добавить вакансию Добавить резюме
Город
Язык
Всего: 1128 объекта
Объектов на странице
Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >> 

Пол Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Область Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Должность Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Зарплата Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

График Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Город Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Опыт Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Образование Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Знание
иностр. языков
 Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Дополнительно Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

Дата Сортировать по убыванию Сортировать по возрастанию

женский туризм, психология, история, искусство, эзотерика переводчик от 200 за стр. рубль свободный график Одинцово Занимаюсь письменными переводами с 2006 года (фр-рус, рус-фр, англ-рус). МГОУ (диплом лингвиста, преподавателя фр. и англ. языков). французский, английский, испанский Настоящее время Перевод с французского языка на русский книги Мишеля Винсена « Болезнь отрочества » (Michel Vincent « Maladie d’adolescence ») Апрель 2010 Синхронный переводчик на конференции «Война на...
подробнее
архив
мужской любая устные, синхронный и письменные переводы любой сложности договорная рубль возможны варианты от внештатного, почасового графика до полного рабочего дня Москва 20 лет работы в качестве представителя и директора иностранных компаний в консалтинге. Английский яз Агробизнес, в том числе стажировка в США английский, армянский Почти 20 лет я проработал представителем иностранных компаний (США, Нидерланды, Великобритания). Работал на разных должностях включая позиции регионального директора и представителя компании по России...
подробнее
май
мужской Строительная, юридическая, общая, художественная, фармацевтическая переводчик договорная - по договоренности Москва 7 лет Пятигорский пед институт иностранных языков испанский, английский Работал переводчиком в Панаме и Мексике. Переводил как устно так и письменно. А также работал часто переводчиком на выставках. февраль
женский переводы переводчик договорная USD - Новосибирск 2009-2011 переводчик-фрилансер (технич. переводы, документация) Новосибирский государственный университет, факультет иностранных языков английский, японский - архив
женский образование, переводческая деятельность преподаватель,переводчик договорная рубль - Уфа 12 лет МГУ итальянский перевод различных документов, в том числе технической документации архив
женский переводы Удаленный переводчик договорная рубль - Москва 7 лет Высшее образование, факультет ин. Языков немецкий Предлагаю услуги письменного перевода с/на немецкий язык текстов различной тематики. Возможна помощь в деловой/личной переписке по e-mail. Быстро и качественно. Доступные цены. архив
женский переводоведение переводчик договорная рубль - Самара 1.5 года Выпускница 2009 года Поволжской государственной социально-гуманитарной академии (бывш. СамГПУ). английский, немецкий Учитель немецкого и английского языков. архив
женский перевод текстов переводчик договорная - свободный Алексеевка технический перевод филологическое английский, немецкий - архив
женский переводы переводчик договорная рубль любая занятость Санкт-Петербург 5 лет филологическое РГПУ им.Герцена фак-т иностр.языков английский, немецкий немецкий (только чтение со словарем) архив
женский переводы, лингвистика переводчик 999 USD - Екатеринбург ООО Санта-Екатеринбург, с апреля 2008 по декабрь 2009. Должность: Переводчик Высшее. английский, испанский О себе: Проживание в США 1‚3 года в американской семье; Постоянное самоборазование; Стандартный набор пунктуально-аккуратных качеств. Рекомендации по востребованию. архив
Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >> 

Работа для переводчика: работодатели и соискатели

Услуги переводчиков сегодня востребованы как никогда: многие компании расширяют ассортимент, сотрудничают с западными инвесторами, объединяют технологии, выходят на экспортный рынок. Тем не менее, найти хорошего специалиста, равно как и работу для переводчика не так легко. Разобраться в потоке объявлений о работе Вам поможет портал all-abc.ru. Здесь Вы найдете наиболее полную информацию о каждом зарегистрированном пользователе, будь то государственная, коммерческая организация или частное лицо.

Осуществляя поиск работы переводчика, следует помнить, что работа для переводчика предполагает несколько типов деятельности – синхронный перевод, письменный перевод художественных текстов, технический перевод, перевод документов, нормативных актов и других юридических бумаг. Для каждого вида перевода существует своя специфика – стилистика, лексика, принципы трактовки и построения предложения. Результативный поиск работы переводчика должен учитывать эти моменты. Все резюме, находящиеся в нашей базе, в обязательном порядке содержат подобные уточнения, в то время как обычная электронная биржа труда зачастую не предполагает четкого деления.

Работа переводчиком на дому или в офисе?

Языковой портал all-abc.ru дает пользователям уникальную возможность найти кандидата на должность или работу переводчика на любых условиях – в офисе, на дому или в бюро переводов. Каждый из предложенных вариантов имеет свои преимущества. Так, например, работа переводчиком на дому позволяет человеку самостоятельно управлять своим расписанием, уделяя профессиональной деятельности свободное время. Работа переводчиком на дому может быть интересна преподавателям школ и вузов в качестве дополнительной нагрузки, студентам, а также молодым мамам, которые временно находятся в декретном отпуске.

Поиск работы переводчика–фрилансера может осуществляться как в числе вакансий бюро переводов, так и среди единичных объявлений частных организаций. Работа в бюро переводов, несомненно, обладает определенными плюсами. Во-первых, это – постоянный поток заказов, которые Вы сможете исполнять по мере их поступления. Во-вторых, работа в бюро переводов позволяет человеку максимально использовать собственные резервы. Так, например, специалист, который занимается синхронным переводом, сможет проявить себя в новом качестве, переводя в свободное время художественные тексты. В качестве минуса варианта «работа в бюро переводов» можно отметить существенное занижение гонорара. Однако при хорошей скорости исполнения заказов данный недостаток может быть совершенно незаметным на фоне итогового заработка.

© All-abc.ru 2009-2012
обучение за рубежом по странам, репетиторы по городам России
Разработка сайта - InterLabs.