|
|
|
| Александра, 3 февраля 2012 |
Опять заговорили об образе английского языка для каждого. Анна сказала, что теперь для нее образом английского является сам Дмитрий Петров. А Олег сказал, что для него английский – это лингафонный курс с голосом диктора. Д.Петров заметил, что в любом случае образ языка должен быть комфортным для человека и вызывать приятные эмоции, удовольствие.
Урок решено было посвятить теме путешествий, в связи с чем на доске были записаны соответствующие слова и выражения, а также некоторые другие, не относящиеся к этой теме:
to travel – путешествовать
to fly – летать
country – страна, сельская местность
city – город
hotel – гостиница, отель
island – остров
to stay in a hotel – остановиться в гостинице
to stay with friends – остановиться у друзей
to eat in a restaurant – есть в ресторане
alien – пришелец
It is enough – этого достаточно
you need – тебе нужно
possible – возможно
impossible – невозможно
behind me – за мной
for sure – точно, наверняка
I need your help. – Мне нужна твоя помощь.
Enough is enough. – Хорошенького понемножку.
stranger – незнакомец, чужой человек
It is strange – это странно
foreign – иностранный
foreigner – иностранец
envy – зависть, завидовать
same – тот же
It is all the same – всё равно
I don’t care – мне безразлично
Затем Д.Петров объяснил, как использовать порядковые числительные в английском языке, т.е. те, которые обозначают ‘какой по счёту’. Порядковые числительные образуются путём прибавления –th к числу (например, fourth, sixth) во всех случаях, кроме:
first – первый
second – второй
third – третий
fifth - пятый
После учились правильно произносить дату своего рождения – число, месяц и год. Например:
My Birthday is on the third of March
P.S. И все-таки, мне нравится, что Д.Петров не прерывает своих учеников, когда те делают незначительные ошибки. Нет, ошибки надо исправлять, но очень важно делать это деликатно, «не спугнуть» человека, чтобы он не зажался и не стеснялся ошибиться вновь и вновь, и как результат – закомплексованность и тот самый пресловутый языковой барьер. А что вы думаете по этому поводу? Обязательно пишите свои комментарии! Весь пост
| Александра, 2 февраля 2012 |
Одиннадцатое занятие Д.Петров начал с повторения самой главной, по его словам, схемы в английском языке – схемы, которая давалась на первом занятии.Затем он обратил внимание телезрителей на то, что наконец-то вернулась Даша (участник программы), которая поведала о своей двухдневной поездке в Аргентину (Буэнос-Айрес). Даше там очень понравилось (ее слова: «It made me stronger»), и она собирается вернуться туда по окончании передачи «Полиглот».
Далее Д.Петров рассказал, что во всех европейских языках можно выделить три глагола, которые являются самыми употребительными. В английском языке это глаголы to do, to be, to have.
1) Глагол to do переводится на русский язык как «делать». Но помимо этого значения этот глагол используется как вспомогательный для образования трех основных времён в английском языке.
2) Глагол to be переводится на русский язык как «быть», а также мы используем его в конструкциях be + V-ing, хотим подчеркнуть протекание действие во времени.
3) Глагол to have переводится на русский язык как «иметь», а также когда нас интересует какой-то результат (времена группы Perfect). В этом случае мы используем конструкцию have + V-ed, например: I have opened / loved / watched / etc.
После ученики узнали об использовании глагола to be с прилагательными, обозначающими эмоциональное / физическое состояние человека
I was/am/will be afraid.
I was/am/will be hungry.
а также со словами, которые характеризуют состояние внешней среды. Привожу примеры:
It is cold. – Холодно.
It was warm. – Было тепло.
It isn’t hot now. – Сейчас не жарко.
It is so stuffy here. – Здесь так душно.
It will be sunny tomorrow. – Завтра будет солнечно.
И напоследок, я привожу список «криминальной» лексики, которая давалась на занятии:
crime – преступление
criminal – преступник, преступный
to steal (stole) – воровать
thief – вор
to rob – воровать, грабить
robbery – ограбление
It’s a hold up! – Это ограбление! Весь пост
| Александра, 1 февраля 2012 |
Десятое занятие происходило в том же составе (Даша отсутствовала) и…в той же одежде на всех участниках, что и накануне. Похоже, что как минимум 9 и 10 занятия записывались в один день (ни за что не поверю, что девушки-актрисы способны два дня подряд одевать одну кофточку; кстати, такое уже было и раньше). Но это так, отступление от темы… А занятие Д.Петров начал со слов: «Продолжаем свободное творческое общение на разные интересные темы». А после сказал, что «вы, наверное, заметили, - я стараюсь по ходу не исправлять какие-то ошибки» и «главное – научиться получать удовольствие от разговора на языке». Но об этом я уже писала в предыдущих блогах, кто читал, тот понимает о чем речь. И вновь приступили к разговорам, рассказам, вопросам и записи очередных новых слов, которые частично привожу ниже:
what is the difference…? Какая разница…?
grateful – благородный
to absorb – впитывать
to perceive – воспринимать
perception – восприятие
to happen – случаться, происходить
stage – сцена
to take part – принимать участие
to learn from smb – учиться у кого-то
event – событие
environment – окружающая среда, окружение
to feed – питаться
in good sense – в хорошем смысле
quality – качество
to support – поддерживать
support – поддержка
the Bible – Библия
unique – уникальный
contemporary – современный
icon – икона
to contradict – противоречить
contradiction – противоречие
replica – копия
fashion – мода
fashionable – модный
in fashion – в моде
out of fashion – вышло из моды
bullship – отстой
sign – надпись
owner – хозяин, владелец
to cook – готовить
item – предмет, изделие
to take order – принимать заказ
Из приятного – дали, наконец, поговорить Алисе (но не долго), которая рассказала о проходящей сейчас в Москве на Крымском валу (второе здание «Третьяковки») выставки Николая Ге (а я туда тоже ходила!). А потом дошла очередь и до Михаила! Это уже что-то! Правда, и ему недолго пришлось поговорить, - актеры снова быстренько перехватили инициативу на себя. Честно говоря, уже и не знаю, как к этому относиться. Может, они (т.е. актеры) поступают правильно – в конце концов, они пришли учиться говорить на английском языке, вот и учатся – активно, напористо, и толк уже, по-моему, есть. Весь пост
| Александра, 31 января 2012 |
На девятом уроке одна из учениц – Даша отсутствовала. По словам Д.Петрова - «она очень хорошо повторяла все основные схемы и, как бонус, ее отправили в международную командировку» Преподаватель вновь отметил два важных момента:
1. надо начинать говорить на языке, не дожидаясь того, когда будут пройдены и выучены правила;
2. чтобы говорить на языке не требуется знаний слишком большого количества слов.
Как обычно, приступили к разговором о том, кто чем занимался в выходные. Д.Петров предложил всем активно участвовать в разговоре, задавать вопросы каждому из рассказчиков. Параллельно на доске записывались ранее не известные участникам слова и выражения, приведу некоторые из них:
on air – в эфире
to go to bed – ложиться спать
to be silent – быть молчаливым
to keep silence – хранить молчание
price – цена
wise – мудрый
once – однажды
version – версия
of course – конечно
sure – само собой
open question – открытый вопрос
fortunately – к счастью
unfortunately – к сожаленью
often – часто
seldom – редко
win (won) – побеждать, выигрывать
lose (lost) – проигрывать
team – команда
team spirit – командный дух
to rehearse – репетировать
both – и то, и другое
neither – ни то, ни другое
sense – смысл
nonsense - бессмыслица
В целом, передача прошла скучно (лично для меня). Хотя Д.Петров в конце сказал, что «пришли к тому уровню, когда хочется говорить и говорить»…Вот, правда, ни Алиса, ни Михаил не успели произнести за весь урок ни слова… Весь пост
| Александра, 27 января 2012 |
На 8 уроке «Полиглота» Дмитрий Петров предложил разобрать систему предлогов:
in– в
to – по направлению к
from – из, от
on – на
over – над
under – под
between – между
for – для
about – о, около
После чего привел примеры использования предлогов с глаголами go, come, take, put, get. Рассмотрим на примере глагола to go «идти» и to look «смотреть»:
|
GO
|
|
to go up
|
подниматься
|
|
to go down
|
спускаться
|
|
to go back
|
возвращаться
|
|
to go in
|
заходить (внутрь)
|
|
to go out
|
выходить
|
|
to go away
|
уходить в сторону, прочь
|
|
LOOK
|
|
to look up
|
смотреть вверх
|
|
to look down
|
смотреть вниз
|
|
to look back
|
оглядываться
|
|
to look in
|
заглянуть
|
|
to look out
|
высматривать
|
|
to look about
|
оглядываться по сторонам
|
Д. Петров заметил, как важно «поймать» в себе ощущение комфорта, чтобы спокойно разговаривать на английском языке.
После снова начались разговоры о «себе любимых»; на этот раз главным героем был, по-моему, Олег со своей яркой рубашкой. В очередной раз отметила, что преподаватель не делает замечаний по поводу неправильного произношения слов (например, тот же Олег несколько раз делал ошибки в ударении слов). Мне это с одной стороны странно, а с другой – наверное, правильно, - он дает людям возможность раскрепоститься и не стесняться говорить, не перебивает их из-за мелочных деталей. В конце концов, ошибки - дело поправимое, а вот если человек не переборет стеснение и не будет говорить, то язык будет выучить проблематично.
В целом, восьмой урок мне понравился больше предыдущего. Три дня отдыхаем, а в понедельник снова ждем продолжения! Весь пост
| Александра, 26 января 2012 |
Вначале седьмого занятия вспомнили и повторили таблицу-схему с самого первого занятия (см. http://www.all-abc.ru/postsblog_144.htm), но по сокращенной версии.
Потом Д. Петров записал на доске несколько новых глаголов. Неправильные глаголы записывал пока только две формы (без перфекта):
to buy (bought) – покупать
to sell (sold) – продавать
to make (made) – делать, производить, создавать
to choose (chose) – выбирать
to shoot (shot) – стрелять, снимать (фильм)
to wear (wore) – носить
to cut (cut) – резать, рубить, монтировать
to fall (fell) - падать
И правильные глаголы:
to try – пытаться, стараться, примерять
to pay (paid) – покупать
to change – менять, обменивать, переодеваться
to show – показывать
to play – играть
to turn – поворачивать, поворачиваться
to miss – промахиваться, скучать
to release – выпускать
to torture – пытать, мучить
Показал на примере слова «go», как используется повелительное наклонение глаголов:
Go! – Иди(те)!
Don’t go! – Не иди(те)!
Let’s go! – Пойдём!
А потом... углубились в «киношную» тему, и надолго в ней «зависли»…Собственно, до самого окончания передачи, что меня лично, разочаровало. Не думаю, что такой большой аудитории, какая есть у «Полиглота», нужна такая узкая тематика.
А Михаил и Алиса (те, что сидят по краям) выпадают из группы и явно чувствуют себя неуютно, т.к. «киношники» постоянно «тянут одеяло на себя». Может быть, преподавателю стоит иногда «тормозить» некоторых своих учеников и дать возможность поговорить кому-то еще? Весь пост
| Александра, 25 января 2012 |
На шестом занятии «Полиглота» Д.Петров ещё раз подчеркнул, как важно найти хотя бы 5 минут на тренировку два раза в день, чем сидеть подряд два часа, пытаясь что-то вспомнить. Была добавлена новая лексика, в основном глаголы:
to read (read) – читать
to sleep (slept) – спать
to spend (spent) – провести (время); тратить (деньги)
to have time – успевать, иметь время
to promise – обещать (promise – обещание)
take lessons – брать уроки
horse-riding – верховая езда
once upon a time… - однажды
out of town – за городом
It depends on… – это зависит от…
insomnia - бессонница
hour– час
country house – загородный дом
to have a rest – отдыхать
to hide – прятать
to play hide and seek – играть в прятки
Также речь зашла об исчисляемых (то, что можно посчитать на пальцах) и неисчисляемых (нельзя посчитать на пальцах, например какие-то вещества или абстрактные понятия) существительных и словах, которые могут употребляться с ними:
|
HOW
|
much
|
Неисчисляемые (time, money, love, etc.)
|
do you have?
|
|
many
|
Исчисляемые (people, days, hours, dollars)
|
do you have?
|
|
I have
|
little
|
Неисчисляемые (time, money, love, etc.)
|
|
few
|
Исчисляемые (people, days, hours, dollars)
|
И напоследок, Д.Петров рассказал о словах, относящихся к разряду неопределенных и отрицательных местоимений и наречий:
|
О людях:
|
|
Everybody
|
все, всякий, каждый
|
|
Somebody
|
кто-то, кто-нибудь, кое-кто
|
|
Nobody
|
никто
|
|
О вещах, предметах:
|
|
Everything
|
всё
|
|
Something
|
что-то, что-нибудь, кое-что
|
|
Nothing
|
ничего
|
|
Пространство:
|
|
Everywhere
|
везде
|
|
Somewhere
|
где-то, куда-то
|
|
Nowhere
|
нигде, никуда
|
|
Время:
|
|
Always
|
всегда
|
|
Sometimes
|
иногда
|
|
Never
|
никогда
|
Весь пост
| Александра, 24 января 2012 |
Пятое занятие «Полиглота» было посвящено освоению структуры прилагательных и слов, связанных с определенной категорией времени (дни недели, месяцы, времена года). Д.Петров заметил, что основных, ключевых прилагательных, в английском языке порядка 30-40 и показал, как они изменяются по степени сравнения, дав базовую схему:
I. Односложные слова (слова, которые содержат один слог):
old – older – (the) oldest
II. Многосложные слова (слова, которые содержат больше одного слога):
beautiful – more beautiful – (the) most beautiful
III. Особые (супплетивные) формы (по аналогии с рус.яз.: хороший – лучше):
good – better – (the) best
bad – worse – (the) worst
Ученики следом за преподавателем записали дни недели, месяцы и времена года и с какими предлогами они употребляются:
1) Дни недели употребляются с предлогом on:
|
Понедельник
|
Monday
|
|
Вторник
|
Tuesday
|
|
Среда
|
Wednesday
|
|
Четверг
|
Thursday
|
|
Пятница
|
Friday
|
|
Суббота
|
Saturday
|
|
Воскресенье
|
Sunday
|
2) Названия месяцев употребляются с предлогом in:
|
Январь
|
January
|
|
Февраль
|
February
|
|
Март
|
March
|
|
Апрель
|
April
|
|
Май
|
May
|
|
Июнь
|
June
|
|
Июль
|
July
|
|
Август
|
August
|
|
Сентябрь
|
September
|
|
Октябрь
|
October
|
|
Ноябрь
|
November
|
|
Декабрь
|
December
|
3) Названия времён года употребляются с предлогом in:
|
Весна
|
Spring
|
|
Лето
|
Summer
|
|
Осень
|
Autumn
|
|
Зима
|
Winter
|
4) Обозначение часов (русский предлог в) – at (at 5 o’clock)
5) Слова last, this, next в сочетании с временными словами употребляются без предлога:
Last year, this Monday, next summer, etc.
This time – в этот раз
Next time – в следующий раз
Last time – в прошлый раз
Из достаточно любопытного: Д.Петров заметил, что говорить (на иностранном языке) надо не быстро и не медленно, а в том ритме, который является наиболее комфортным. Весь пост
| Александра, 20 января 2012 |
Просмотрев четвертое занятие «Полиглота» у меня создалось впечатление, что участники-ученики как-то вдруг неожиданно разговорились. Откуда-то вдруг начали «сыпать» словами, которые раньше не употреблялись ни ими самими, ни Д.Петровым на предыдущих занятиях. Как будто, людей между третьим и четвертым занятием отправляли на какие-то дополнительные экспресс-курсы английского. Но это мое мнение, возможно, просто участники усиленно занимались как-то самостоятельно. Четвертое занятие началось с попыток участников рассказать о себе: как зовут, где и кем работают. В связи с этой темой возник вопрос об использовании артиклей the и a, на что Д.Петров рассказал об истории их возникновения: the – это сокращённая форма по происхождению от слова this(этот), а артикль a/an возник от числительного one (один), соответственно the мы используем для указания на какой-то конкретный предмет, а артикль a/anпереводится на русский язык как «один из», например очень часто мы используем его, когда говорим о своей профессии (I am a writer).
И напоследок, Д.Петров предложил своим «подопечным» группу слов и выражений, связанных с этикетом. Привожу их ниже:
Hello, hi – привет
Good morning – доброе утро (до 12 часов дня)
Good afternoon – добрый день (с 12 до 18 часов)
Good evening – добрый вечер (с 18 часов)
Good night – доброй ночи, спокойной ночи
Thank you – спасибо
Please – пожалуйста (например: «Пожалуйста, помоги мне»)
Welcome – пожалуйста (например: «Спасибо, что помог мне! – Пожалуйста)
Nice to meet you – Приятно познакомиться
Sorry – извините (самая нейтральная и универсальная форма извинения)
I apologize for… - Я приношу извинения за…
I regret – Я сожалею
Excuse me – извините (когда надо обратить на себя внимание, например, что-то спросить)
Sorry? / Pardon? (хотим переспросить, русское «Что?»)
Goodbye / Bye – до свидания, пока
See you – до встречи
So long – пока
Farewell – прощай(те)
P.S. Хочу обратиться к тем, кто выкладывает в комментариях ссылки на веб-ресурсы, нарушающие авторские права: наш сайт категорически не поддерживает подобную деятельность и потому все такие ссылки будут удаляться модератором. Весь пост
| Александра, 18 января 2012 |
Прошёл 3 выпуск (из 16-ти) интеллектуального реалити-шоу «Полиглот». Занятие началось с повторением предыдущих уроков (отработка глагольных схем, включая пройденные местоимения, например: Он не помог мне; Я возьму твою машину; Я поговорю с тобой; Она пришла ко мне; Когда ты видел её вчера? и др.). Далее преподаватель Дмитрий Петров начал объяснение нового материала – представил перед учащимися схему глагола-связки «быть» to be, предварительно отметив, что данный глагол обязателен в английском языке, в отличие от русского, где его может и не быть.
|
|
ВОПРОСИТ
|
УТВЕРДИТ
|
ОТРИЦАТ
|
ВРЕМЯ
|
|
WILL
|
WILL + I/you/he/she/we/they + BE + (…)?
|
I/you/he/she/we/they + WILL + BE + (…)
|
I/you/he/she/we/they + WILL + NOT + BE + (…)
|
БУДУЩЕЕ
|
|
AM
IS
ARE
|
AM + I + (…)?
IS + he/she + (…)?
ARE + we/they + (…)?
|
I + AM + (…)
he/she + IS + (…)
we/they + ARE + (…)
|
I + AM + NOT + (…)
he/she + IS + NOT + (…)
we/they + ARE + NOT + (…)
|
НАСТОЯЩЕЕ
|
|
WAS
WERE
|
WAS + he/she + (…)?
WERE + I/you/we/they + (…)?
|
I/he/she + WAS + (…)
you/we/they + WERE + (…)
|
I/he/she + WAS + NOT + (…)
You/we/they + WERE + NOT + (…)
|
ПРОШЕДШЕЕ
|
Затем ведущий рассказал про образование ing-формы глаголы (временная форма Continuous), которая показывает протяженность действия во времени. Особое внимание при обучение, по словам Д.Петрова, также должно уделяться присутствию образной ассоциации (это не обязательно какая-то картинка, это может быть также и звук, воспоминание и т.д.), которая при освоении иностранного языка помогает человеку расслабиться и чувствовать себя при разговоре комфортно. Вот почему рекомендуют смотреть хорошо знакомые фильмы на изучаемом языке, но только без субтитров.
Интересным мне показался факт о том, что обучение языку ребёнка возраста до 5-6 лет, как правило, образное, но после этого возраста оно уже рациональное (т.е. при объяснении недостаточно показать ребёнку только картинку, нужно давать пояснения в виде правил и схем).
В конце занятия была продолжена схема местоимения (она давалась на втором занятии) – привожу её здесь:
|
КТО?
|
КОГО? КОМУ?
|
ЧЕЙ? ЧЬЁ? ЧЬЯ?
|
|
I
|
Me
|
My
|
|
You
|
You
|
Your
|
|
He
|
Him
|
His
|
|
She
|
Her
|
Her
|
|
We
|
Us
|
Our
|
|
They
|
Them
|
Their
|
Весь пост
|
|
 |
|
 |
|